(Art. 7 para. 2 let. b ForA)11
1 Compensation in kind may be dispensed with in particular in the case of crop rotation areas.12
2 Areas of particular ecological value are, in particular:
3 Areas of particular landscape value are, in particular:
11 Amended by No I of the O of 14 June 2013, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1983).
12 Amended by No I of the O of 14 June 2013, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1983).
15 [AS 1977 1962, 1983 1942, 1996 3264, 1998 788, 2010 1593 Annex No 2. AS 2017 2815 Art. 11]. See now: the O of 29 Mrch 2017 (SR 451.11).
16 [BS 1 3; AS 1988 352]. The specified provision now corresponds to Art. 78 para. 5 of the Federal Constitution of the Swiss Confederation of 18 April 1999 (SR 101).
(Art. 7 Abs. 2 Bst. b WaG)11
1 Auf Realersatz kann insbesondere bei Fruchtfolgeflächen verzichtet werden.12
2 Ökologisch wertvoll sind insbesondere:
3 Landschaftlich wertvoll sind insbesondere:
11 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1983).
12 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1983).
15 [AS 1977 1962, 1983 1942, 1996 3264, 1998 788, 2010 1593 Anhang Ziff. 2. AS 2017 2815 Art. 11]. Siehe heute: die V vom 29. März 2017 (SR 451.11).
16 [BS 1 3; AS 1988 352]. Der genannten Bestimmung entspricht heute Art. 78 Abs. 5 der BV vom 18. April 1999 (SR 101).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.