921.01 Ordinance of 30 November 1992 on Forest (Forest Ordinance, ForO)

921.01 Verordnung vom 30. November 1992 über den Wald (Waldverordnung, WaV)

Art. 29 Prevention and remediation of forest damage

(Art. 27 para. 1 ForA)

The cantons shall take measures to prevent and remediate forest damage, in particular:

a.
technical and silvicultural measures to prevent and combat fire;
b.
measures to reduce the physical load applied to the soil;
c.
measures to monitor and combat harmful organisms with the aim of eradicating or curbing them or restricting the damage they cause.

46 Amended by No I of the O of 17 Aug. 2016, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2016 3215).

Art. 29 Verhütung und Behebung von Waldschäden

(Art. 27 Abs. 1 WaG)

Die Kantone sorgen zur Verhütung und Behebung von Waldschäden insbesondere für:

a.
technische und waldbauliche Massnahmen zur Verhütung und Bekämpfung von Feuer;
b.
Massnahmen zur Verminderung physikalischer Belastungen des Bodens;
c.
Massnahmen zur Überwachung von Schadorganismen und deren Bekämpfung mit dem Ziel der Tilgung, Eindämmung oder Schadensbegrenzung.

46 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 3215).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.