(Art. 11 para. 1 and 16 ForA)29
1 The granting of permission for the construction of forestry buildings or installations in the forest in accordance with Article 22 SPA30 is subject to a hearing of the competent cantonal forestry authority.
2 Exceptional permission for the construction of small structures and installations in the forest that are not used for forestry purposes in accordance with Article 24 SPA may only be granted in agreement with the competent cantonal forestry authority.
29 Inserted by No I of the O of 14 June 2013, in force since 1 July 2013 (AS 2013 1983).
(Art. 11 Abs. 1 und 16 WaG)29
1 Bevor Baubewilligungen für forstliche Bauten oder Anlagen im Wald nach Artikel 22 RPG30 erteilt werden, ist die zuständige kantonale Forstbehörde anzuhören.
2 Ausnahmebewilligungen für nichtforstliche Kleinbauten oder -anlagen im Wald nach Artikel 24 RPG dürfen nur im Einvernehmen mit der zuständigen kantonalen Forstbehörde erteilt werden.
29 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 14. Juni 2013, in Kraft seit 1. Juli 2013 (AS 2013 1983).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.