910.18 Ordinance of 22 September 1997 on Organic Farming and the Labelling of Organically Produced Products and Foodstuffs (Organic Farming Ordinance)

910.18 Verordnung vom 22. September 1997 über die biologische Landwirtschaft und die Kennzeichnung biologisch produzierter Erzeugnisse und Lebensmittel (Bio-Verordnung)

Art. 30b Inspection measures

The certification body shall take appropriate inspection measures, particularly with regard to flows of goods and residues of unauthorised agrochemicals, if:

a.
in accordance with Article 7 or 9, organic farming methods are not being used on the entire holding; or
b.
in accordance with Article 13a, non-organic plant propagating material is being used.

2 The Department may lay down minimum requirements for these inspection measures.

188 Inserted by No I of the O of 27 Oct. 2010, in force since 1 Jan. 2011 (AS 2010 5859).

Art. 30b Kontrollmassnahmen

1 Die Zertifizierungsstelle trifft geeignete Kontrollmassnahmen, insbesondere bezüglich der Warenflüsse und der Rückstände unzulässiger Hilfsstoffe, falls:

a.
nach Artikel 7 oder 9 nicht auf dem gesamten Betrieb biologisch produziert wird; oder
b.
nach Artikel 13a vegetatives Vermehrungsmaterial aus nicht biologischer Produktion verwendet wird.

2 Das WBF kann Mindestanforderungen für diese Kontrollmassnahmen erlassen.

188 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 27. Okt. 2010, in Kraft seit 1. Jan. 2011 (AS 2010 5859).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.