1 The Federal Council shall draw up the required provisions for implementation insofar as responsibility is not assigned by law to another agency.
2 It may delegate the task of drawing up regulations that are predominantly technical or administrative to the EAER und, in connection with plant protection substances, to the Federal Department of Home Affairs or its agencies, or to subordinate federal offices.251
251 Amended by No I of the O of 17 Nov. 2021 on the Amendment of the Agriculture Act as a consequence of the Reorganisation of the Approval Procedure for Plant Protection Substances, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2021 759).
1 Der Bundesrat erlässt die erforderlichen Ausführungsbestimmungen, wo das Gesetz die Zuständigkeit nicht anders regelt.
2 Er kann den Erlass von Vorschriften vorwiegend technischer oder administrativer Natur auf das WBF und, im Bereich der Zulassung von Pflanzenschutzmitteln, an das Eidgenössische Departement des Innern oder ihre Dienststellen sowie auf nachgeordnete Bundesämter übertragen.251
251 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Nov. 2021 über die Anpassung des Landwirtschaftsgesetzes infolge der Reorganisation des Zulassungsverfahrens für Pflanzenschutzmittel, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 759).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.