1 This Act is subject to an optional referendum.
2 The Federal Council determines the date on which this Act comes into force.
Commencement date:14 1 January 2018
Article 1 paragraphs 1–3 and 5, 2–5, 8 paragraph 1 letters l–n, 11, 12, 14, 16, 19 paragraph 1, 21 and Annex Number I, Number II 1 and 3–6: 1 January 2019.
14 FCD of 22 Nov. 2017.
1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
Datum des Inkrafttretens:14 1. Januar 2018
Artikel 1 Absätze 1–3 und 5, 2–5, 8 Absatz 1 Buchstaben l–n, 11, 12, 14, 16, 19 Absatz 1, 21 sowie Anhang Ziffer I, Ziffer II 1 und 3–6: 1. Januar 2019.
14 BRB vom 22. Nov. 2017
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.