1 The Confederation may allow the cantons to issue new certificates using an automated procedure on the basis of existing certificates in order to fulfil their duties pursuant to Article 7 if:
2 Only Swiss COVID-19 certificates that have not been revoked may be exchanged.
3 The application for the automated issuing of a new certificate shall be submitted via the storage app (Art. 28).
4 If the existing certificate meets the requirements of paragraphs 1 and 2, the system for issuing COVID-19-certificates (Art. 26) shall generate a new certificate for the same vaccination or recovery and send the same to the storage app.
22 Inserted by No I of the O of 10 June 2022, in force since 27 June 2022 (AS 2022 374).
1 Der Bund kann es den Kantonen zur Erfüllung ihrer Aufgaben nach Artikel 7 ermöglichen, gestützt auf vorhandene Zertifikate automatisiert neue Zertifikate auszustellen, wenn:
2 Es können nur Schweizer Covid-19-Zertifikate eingetauscht werden und nur solche, die nicht widerrufen worden sind.
3 Der Antrag auf die automatisierte Ausstellung eines neuen Zertifikats ist mittels der Aufbewahrungs-App (Art. 28) zu stellen.
4 Erfüllt das vorhandene Zertifikat die Voraussetzungen nach den Absätzen 1 und 2, so generiert das System zur Ausstellung von Covid-19-Zertifikaten (Art. 26) ein neues Zertifikat für dieselbe Impfung oder Genesung und sendet dieses an die Aufbewahrungs-App.
22 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 10. Juni 2022, in Kraft seit 27. Juni 2022 (AS 2022 374).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.