1 This Act is subject to optional referendum.
2 The Federal Council determines the commencement date.
Commencement date:
Annex No 4 Art. 54 para. 2 second sentence:
Annex No 3 Art. 7a, 7c and 29 No 1 let. abis and aquater: 2 May 200630
the other articles in Annex No 3: at a later date
1 Dieses Gesetz untersteht dem fakultativen Referendum.
2 Der Bundesrat bestimmt das Inkrafttreten.
Datum des Inkrafttretens: 1. Januar 200428
Anhang Ziff. 4 Art. 54 Abs. 2 zweiter Satz: 1. August 200529
Anhang Ziff. 3 Art. 7a, 7c und 29 Ziff. 1 Bst. abis und aquater: 2. Mai 200630
die anderen Art. des Anhangs Ziff. 3: zu einem späteren Zeitpunkt
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.