814.711 Ordinance of 27 February 2019 to the Federal Act on Protection against the Risks associated with Non-Ionising Radiation and with Sound (O-NIRSA)

814.711 Verordnung vom 27. Februar 2019 zum Bundesgesetz über den Schutz vor Gefährdungen durch nichtionisierende Strahlung und Schall (V-NISSG)

Art. 23 Prohibitions and permissible use

1 The import, transit, offering and supply and the possession of the following are prohibited:

a.
laser pointers of Classes 1M, 2, 2M, 3R, 3B and 4;
b.
laser pointers which are not or are incorrectly labelled with a laser class in accordance with SN EN 60825–1:20144, «Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and requirements»;
c.
an accessory which is able to focus the laser radiation emitted by laser pointers.

2 The import and possession of laser pointers of classes 1, 1M, 2, 2M, 3R and 3B are permitted for the purpose of bird control on airport perimeters, insofar as the competent authorities have authorised their use for this purpose.

3 Class 1 laser pointers may only be used indoors and only for pointing purposes.

4 This standard can be consulted free of charge and purchased from the Swiss Association for Standardization, Sulzerallee 70, 8404 Winterthur, www.snv.ch

Art. 23 Verbote und zulässige Verwendung

1 Verboten sind die Ein- und Durchfuhr, das Anbieten und die Abgabe sowie der Besitz von:

a.
Laserpointern der Klassen 1M, 2, 2M, 3R, 3B und 4;
b.
Laserpointern, die nicht oder falsch klassiert sind oder die nicht korrekt nach der Norm SN EN 60825-1:20144 «Sicherheit von Lasereinrichtungen – Teil 1: Klassifizierung von Anlagen und Anforderungen» mit einer Laserklasse gekennzeichnet sind;
c.
Zubehör, sofern es geeignet ist, die Laserstrahlung von Laserpointern zu bündeln.

2 Zulässig sind die Einfuhr und der Besitz von Laserpointern der Klassen 1, 1M, 2, 2M, 3R und 3B zum Zwecke der Vogelvergrämung auf Flugplatzperimetern, soweit dafür eine Bewilligung der zuständigen Behörde vorliegt.

3 Laserpointer der Klasse 1 dürfen ausschliesslich in Innenräumen und nur zu Zeigezwecken verwendet werden.

4 Die Normen können kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.