814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

Art. 119 Radioactive waste subject to mandatory delivery

1 Radioactive waste not arising as a result of the use of nuclear energy must, following any treatment which may be required in accordance with Article 118, be delivered to the federal collection centre.

2 The following are exempted from delivery to the federal collection centre:

a.
radioactive waste which may be discharged to the environment;
b.
radioactive waste with a short half-life as specified in Article 117.

3 The FDHA shall define the technical details for the treatment of radioactive waste subject to mandatory delivery prior to its receipt by the federal collection centre.

Art. 119 Ablieferungspflichtige radioaktive Abfälle

1 Radioaktive Abfälle, die nicht als Folge der Nutzung von Kernenergie entstehen, müssen nach ihrer allfälligen Behandlung nach Artikel 118 an die Sammelstelle des Bundes abgeliefert werden.

2 Von einer Ablieferung an die Sammelstelle des Bundes sind ausgenommen:

a.
radioaktive Abfälle, die an die Umwelt abgegeben werden dürfen;
b.
radioaktive Abfälle mit kurzer Halbwertszeit nach Artikel 117.

3 Das EDI regelt die technischen Einzelheiten für die Behandlung der ablieferungspflichtigen radioaktiven Abfälle bis zu ihrer Entgegennahme durch die Sammelstelle des Bundes.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.