814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Strahlenschutzverordnung vom 26. April 2017 (StSV)

Art. 116 Incineration with the approval of the licensing authority

Combustible radioactive waste may, with the approval of the licensing authority, be incinerated at thermal waste treatment plants in accordance with the Waste Ordinance of 4 December 201538 if:

a.
compliance with the clearance limit can be demonstrated by monitoring of activity concentrations or calculation of the possible contamination of incineration residues;
b.
the radioactive waste only contains the radionuclides H-3 or C-14; and
c.
the activity approved for incineration per week does not exceed 1000 times the licensing limit.
In justified cases, the licensing authority may approve the incineration of combustible radioactive waste containing radionuclides other than those specified in paragraph 1 letter b.

Art. 116 Verbrennung mit Zustimmung der Bewilligungsbehörde

1 Brennbare radioaktive Abfälle können mit Zustimmung der Bewilligungsbehörde in Anlagen zur thermischen Behandlung von Abfällen nach der Abfallverordnung vom 4. Dezember 201538 verbrannt werden, wenn:

a.
durch eine Überwachung der Aktivitätskonzentration oder eine Berechnung der möglichen Kontamination der Verbrennungsrückstände die Einhaltung der Befreiungsgrenze nachgewiesen werden kann;
b.
die radioaktiven Abfälle nur die Radionuklide H-3 oder C-14 enthalten; und
c.
die wöchentlich zur Verbrennung zugelassene Aktivität das Tausendfache der Bewilligungsgrenze nicht überschreitet.

2 In begründeten Fällen kann die Bewilligungsbehörde der Verbrennung brennbarer radioaktiver Abfälle zustimmen, die andere Radionuklide als diejenigen nach Absatz 1 Buchstabe b enthalten.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.