814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

814.41 Lärmschutz-Verordnung vom 15. Dezember 1986 (LSV)

Art. 31a Special provisions for airports used by large aircraft

1 In the case of airports that are used by large aircraft, the planning values and impact thresholds under Annex 5 number 222 are complied with at night if:

a.
no flight operations are planned between 24 and 06 hours;
b.
rooms sensitive to noise are protected against exterior and interior noise as a minimum in accordance with the increased requirements for soundproofing under SIA Standard 181 of 1 June 200627 of the Swiss Society of Engineers and Architects; and
c.
the bedrooms:
1.
have a window that closes automatically between 22 and 24 hours and can be opened automatically at other times, and
2.
are designed to guarantee an appropriate indoor climate.

2 When designating or developing building zones, the competent authority shall ensure that the requirements set out in paragraph 1 letters b and c are made binding on property owners.

3 The Federal Office for the Environment may issue recommendations on the enforcement of paragraph 1 letter c. In doing so, it shall take account of the relevant technical standards.

26 Inserted by No I of the O of 28 Nov. 2014, in force since 2 Feb. 2015 (AS 2014 4501).

27 The said standard may be inspected free of charge at the Swiss Society of Engineers and Architects (SIA), Selnaustrasse 16, 8027 Zurich, or obtained for a free from www.sia.ch.

Art. 31a Besondere Bestimmungen bei Flughäfen mit Verkehr von Grossflugzeugen


1 Bei Flughäfen, auf denen Grossflugzeuge verkehren, gelten die Planungs- und Immissionsgrenzwerte nach Anhang 5 Ziffer 222 für die Nachtstunden als eingehalten, wenn:

a.
zwischen 24 und 06 Uhr kein Flugbetrieb vorgesehen ist;
b.
die lärmempfindlichen Räume mindestens gemäss den erhöhten Anforderungen an den Schallschutz nach der SIA-Norm 181 vom 1. Juni 200627 des Schweizerischen Ingenieur- und Architekten-Vereins gegen Aussen- und Innenlärm geschützt sind; und
c.
die Schlafräume:
1.
über ein Fenster verfügen, das sich in der Zeit von 22–24 Uhr automatisch schliesst und in den übrigen Zeiten automatisch öffnen lässt, und
2.
so erstellt werden, dass ein angemessenes Raumklima gewährleistet wird.

2 Bei der Ausscheidung oder Erschliessung von Bauzonen sorgt die zuständige Behörde dafür, dass die Anforderungen gemäss Absatz 1 Buchstaben b und c grundeigentümerverbindlich festgehalten werden.

3 Das Bundesamt für Umwelt kann Empfehlungen zum Vollzug von Absatz 1 Buchstabe c erlassen. Es berücksichtigt dabei die massgebenden technischen Normen.

26 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 28. Nov. 2014, in Kraft seit 2. Febr. 2015 (AS 2014 4501).

27 Die aufgeführte Norm kann beim Schweizerischen Ingenieur- und Architekten-Verein (SIA), Selnaustrasse 16, 8027 Zürich, kostenlos eingesehen oder unter www.sia.ch gegen Bezahlung bezogen werden.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.