1 The amount of the subsidy for improvements is determined by:
2 For soundproofing measures on existing buildings, CHF 400 is allocated per soundproof window or other equally effective structural noise protection measure.
3 The amount of the subsidy is negotiated between the Confederation and the canton.
1 Die Höhe der Beiträge für Sanierungen richtet sich nach:
2 Für Schallschutzmassnahmen an bestehenden Gebäuden werden 400 Franken pro Schallschutzfenster oder andere bauliche, in ihrer Wirkung gleichwertige Schallschutzmassnahme gewährt.
3 Die Höhe der Beiträge wird zwischen Bund und Kanton ausgehandelt.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.