814.318.142.1 Ordinance of 16 December 1985 on Air Pollution Control (OAPC)

814.318.142.1 Luftreinhalte-Verordnung vom 16. Dezember 1985 (LRV)

Art. 12 Emission declaration

1 Any person who operates or wishes to construct an installation which causes air pollution shall provide the authorities with information on:

a.
the type and level of emissions;
b.
the release location, release height and time course of emissions;
c.
other release conditions required for the assessment of emissions.

2 The emission declaration may be based on measurements or on material balances of the substances used.

Art. 12 Emissionserklärung

1 Wer eine Anlage betreibt oder errichten will, die Luftverunreinigungen verursacht, muss der Behörde Auskunft erteilen über:

a.
die Art und Menge der Emissionen;
b.
den Ort, die Höhe und den zeitlichen Verlauf des Ausstosses;
c.
weitere Bedingungen des Ausstosses, die für die Beurteilung der Emissionen nötig sind.

2 Die Emissionserklärung kann sich auf Messungen oder Materialbilanzen der eingesetzten Stoffe stützen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.