814.201 Waters Protection Ordinance of 28 October 1998 (WPO)

814.201 Gewässerschutzverordnung vom 28. Oktober 1998 (GSchV)

Art. 36 Inventory of existing water withdrawals

1 For water withdrawals serving installations using water power, the inventory shall include (Art. 82 para. 1 WPA) as a minimum:

a.
a description of the water withdrawal and restitution (names, co-ordinates, height above sea level and, where appropriate, names of power stations and dams);
b.
the beginning and duration of the right of use granted, its extent, in particular the amount of water extractable in m3/s as well as the name of the person entitled to extract (the user);
c.
the removable amount of water in m3/s;
d.
the residual flow maintained previously with details of the location or the water endowment flow in l/s;
e.
other obligations to transfer water imposed on the user;
f.
the participation of the user in maintaining and correcting the waters;
g.
further conditions or installations in the interests of waters protection and fisheries;
h.
the Q347 flow rate, the flow regime of the watercourse upstream of the water withdrawal point and the amount withdrawn every month in m3/s, expressed as the average over several years, to the extent that this data is available at the time the inventory is drawn up;
i.
whether the water is withdrawn from a watercourse flowing through landscapes or habitats which are listed in the national or cantonal inventories.

2 For withdrawals using fixed non-hydropower equipment which may be authorised under Article 30 letter a WPA, the inventory shall as a minimum state the purpose of the withdrawal and the information in paragraph 1, letters a, b, d, h, and i.

3 For withdrawals using fixed non-hydropower equipment which may be authorised under Article 30 letters b or c WPA, the inventory shall state the information in paragraph 1 letters a and b.

Art. 36 Inventar der bestehenden Wasserentnahmen

1 Für Wasserentnahmen, die der Wasserkraftnutzung dienen, nennt das Inventar (Art. 82 Abs. 1 GSchG) mindestens:

a.
die Bezeichnung der Wasserentnahme und -rückgabe (Namen, Koordinaten, Höhen ü.M., Namen der allfälligen Zentrale und Stauhaltung);
b.
den Beginn und die Dauer des verliehenen Nutzungsrechts, dessen Umfang, insbesondere die nutzbare Wassermenge in m3/s, sowie den Namen des Nutzungsberechtigten;
c.
die Ausbauwassermenge in m3/s;
d.
die bisher einzuhaltende Restwassermenge mit Ortsangabe oder die Dotierwassermenge in l/s;
e.
andere dem Nutzungsberechtigten auferlegte Pflichten zur Abgabe von Wasser;
f.
die Beteiligung des Nutzungsberechtigten an der Korrektion und am Unterhalt des Gewässers;
g.
weitere Auflagen oder Einrichtungen im Interesse des Gewässerschutzes und der Fischerei;
h.
soweit die entsprechenden Daten bereits vorliegen, Angaben über die Abflussmenge Q347, das Abflussregime des Fliessgewässers oberhalb der Wasserentnahme und die dem Gewässer in jedem Monat entnommene Wassermenge in m3/s, gemittelt über mehrere Jahre;
i.
Angaben darüber, ob das Wasser aus einem Fliessgewässer entnommen wird, das sich in Landschaften oder Lebensräumen befindet, die in nationalen oder kantonalen Inventaren aufgeführt sind.

2 Für Entnahmen mit festen Einrichtungen, die nach Artikel 30 Buchstabe a GSchG bewilligt werden können und die nicht der Wasserkraftnutzung dienen, nennt das Inventar mindestens den Zweck der Entnahme und die Angaben nach Absatz 1 Buchstaben a, b, d, h und i.

3 Für Entnahmen mit festen Einrichtungen, die nach Artikel 30 Buchstabe b oder c GSchG bewilligt werden können und die nicht der Wasserkraftnutzung dienen, enthält das Inventar die Angaben nach Absatz 1 Buchstaben a und b.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.