814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)

814.20 Bundesgesetz vom 24. Januar 1991 über den Schutz der Gewässer (Gewässerschutzgesetz, GSchG)

Art. 9 Federal Council regulations on the discharge and infiltration of substances

1 The Federal Council shall specify the water quality requirements for surface and underground waters.

2 It shall enact regulations on:

a.
the discharge of waste water into bodies of water;
b.
the infiltration of waste water;
c.
substances which may according to the method of their use enter into water and which, by reason of their properties or the quantities used, risk polluting waters or impairing the operation of waste water treatment plants.

3 An authorisation for plant protection products and biocidal products (pesticides) must be reviewed if:

a.
the limit value of 0.1 µg/l for pesticides or their degradation products is repeatedly and widely exceeded in waters used or intended for use for drinking water; or
b.
the ecotoxicological limit values for pesticides are repeatedly and widely exceeded in surface waters.9

4 The new decision on authorisation must ensure compliance with the limit values.10

5 If it is not possible to achieve compliance with the limit values by imposing conditions of use, the authorisation for the pesticides in question or, in the case of plant protection products, the approval of their active substances must be withdrawn.11

6 If a measure under paragraph 5 would seriously reduce domestic supplies of important agricultural crops, the Federal Council may refrain from withdrawing authorisation or approval for a limited period of time.12

9 Inserted by No I 2 of the FA of 19 March 2021 (Amendment of the Chemicals Act, the Waters Protection Act and the Agriculture Act), in force since 1 Feb. 2023 (AS 2022 263; 2023 2; BBl 2020 6523, 6785).

10 Inserted by No I 2 of the FA of 19 March 2021 (Amendment of the Chemicals Act, the Waters Protection Act and the Agriculture Act), in force since 1 Feb. 2023 (AS 2022 263; 2023 2; BBl 2020 6523, 6785).

11 Inserted by No I 2 of the FA of 19 March 2021 (Amendment of the Chemicals Act, the Waters Protection Act and the Agriculture Act), in force since 1 Feb. 2023 (AS 2022 263; 2023 2; BBl 2020 6523, 6785).

12 Inserted by No I 2 of the FA of 19 March 2021 (Amendment of the Chemicals Act, the Waters Protection Act and the Agriculture Act), in force since 1 Feb. 2023 (AS 2022 263; 2023 2; BBl 2020 6523, 6785).

Art. 9 Vorschriften des Bundesrates über das Einleiten und Versickern von Stoffen


1 Der Bundesrat legt die Anforderungen an die Wasserqualität der ober- und unterirdischen Gewässer fest.

2 Er erlässt Vorschriften über:

a.
die Einleitung von Abwasser in Gewässer;
b.
die Versickerung von Abwasser;
c.
Stoffe, die nach Art ihrer Verwendung ins Wasser gelangen können und die aufgrund ihrer Eigenschaften oder ihrer Verbrauchsmenge die Gewässer verunreinigen oder für den Betrieb von Abwasseranlagen schädlich sein können.

3 Eine Zulassung für Pflanzenschutzmittel und Biozidprodukte (Pestizide) muss überprüft werden, wenn:

a.
in Gewässern, die der Trinkwassernutzung dienen oder dafür vorgesehen sind, der Grenzwert von 0,1 µg/l für Pestizide oder für deren Abbauprodukte wiederholt und verbreitet überschritten wird; oder
b.
in Oberflächengewässern die ökotoxikologisch begründeten Grenzwerte für Pestizide wiederholt und verbreitet überschritten werden.9

4 Der neue Zulassungsentscheid muss sicherstellen, dass die Grenzwerte eingehalten werden.10

5 Ist es nicht möglich, durch Anwendungsauflagen zu erreichen, dass die Grenzwerte eingehalten werden, so muss den entsprechenden Pestiziden die Zulassung oder im Fall von Pflanzenschutzmitteln dem Wirkstoff die Genehmigung entzogen werden.11

6 Würde durch eine Massnahme nach Absatz 5 die Inlandversorgung durch wichtige landwirtschaftliche Kulturen stark beeinträchtigt, so kann der Bundesrat für eine begrenzte Zeit von einem Entzug der Zulassung oder der Genehmigung absehen.12

9 Eingefügt durch Ziff. I 2 des BG vom 19. März 2021 (Änderung des Chemikaliengesetzes, des Gewässerschutzgesetzes und des Landwirtschaftsgesetzes), in Kraft seit 1. Febr. 2023 (AS 2022 263; 2023 2; BBl 2020 6523, 6785).

10 Eingefügt durch Ziff. I 2 des BG vom 19. März 2021 (Änderung des Chemikaliengesetzes, des Gewässerschutzgesetzes und des Landwirtschaftsgesetzes), in Kraft seit 1. Febr. 2023 (AS 2022 263; 2023 2; BBl 2020 6523, 6785).

11 Eingefügt durch Ziff. I 2 des BG vom 19. März 2021 (Änderung des Chemikaliengesetzes, des Gewässerschutzgesetzes und des Landwirtschaftsgesetzes), in Kraft seit 1. Febr. 2023 (AS 2022 263; 2023 2; BBl 2020 6523, 6785).

12 Eingefügt durch Ziff. I 2 des BG vom 19. März 2021 (Änderung des Chemikaliengesetzes, des Gewässerschutzgesetzes und des Landwirtschaftsgesetzes), in Kraft seit 1. Febr. 2023 (AS 2022 263; 2023 2; BBl 2020 6523, 6785).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.