784.401 Ordinance of 9 March 2007 on Radio and Television (RTVO)

784.401 Radio- und Fernsehverordnung vom 9. März 2007 (RTVV)

Art. 17 Political advertising

(Art. 10 para. 1 let. d RTVA)

1 Any group which takes part in popular elections is considered to be a political party.

2 Political offices are offices to which persons are appointed by popular elections.

3 The prohibition on advertising relating to matters that are the subject of a popular vote applies from the moment of publication of the date of the vote by the competent authority.

Art. 17 Politische Werbung

(Art. 10 Abs. 1 Bst. d RTVG)

1 Als politische Partei gilt eine an Volkswahlen teilnehmende Gruppierung.

2 Als politische Ämter gelten Ämter, die in Volkswahlen vergeben werden.

3 Das Werbeverbot für Themen, welche Gegenstand einer Volksabstimmung sind, gilt ab dem Zeitpunkt der Bekanntgabe des Abstimmungstermins durch die zuständige Behörde.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.