784.40 Federal Act of 24 March 2006 on Radio and Television (RTVA)

784.40 Bundesgesetz vom 24. März 2006 über Radio und Fernsehen (RTVG)

Art. 82 Composition

1 The Independent Complaints Authority for Radio and Television (the Complaints Authority) comprises nine part-time members.

2 The Federal Council elects the members of the Complaints Authority and appoints the president.

3 The following may not belong to the Complaints Authority:

a.
members of the Federal Assembly;
b.
persons in the service of the Confederation;
c.
members of the management and employees of Swiss broadcasters.

4 If there is an incompatibility, the person concerned shall declare which of the two offices he or she opts for. If he or she opts for an office in paragraph 3, he or she shall resign from the Complaints Authority four months at the latest from the occurrence of the incompatibility.

Art. 82 Zusammensetzung

1 Die unabhängige Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen (Beschwerdeinstanz) besteht aus neun nebenamtlichen Mitgliedern.

2 Der Bundesrat wählt die Mitglieder der Beschwerdeinstanz und bestimmt den Präsidenten oder die Präsidentin.

3 Der Beschwerdeinstanz nicht angehören dürfen:

a.
Mitglieder der Bundesversammlung;
b.
Personen im Dienst des Bundes;
c.
Mitglieder von Organen schweizerischer Programmveranstalter sowie Personen, die in einem entsprechenden Arbeitsverhältnis stehen.

4 Tritt eine Unvereinbarkeit ein, so erklärt die betroffene Person, für welches der beiden Ämter sie sich entscheidet. Entscheidet sie sich für ein Amt nach Absatz 3, so scheidet sie spätestens vier Monate nach Feststellung der Unvereinbarkeit aus der Beschwerdeinstanz aus.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.