780.11 Ordinance of 15 November 2017 on the Surveillance of Post and Telecommunications (SPTO)

780.11 Verordnung vom 15. November 2017 über die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VÜPF)

Art. 68 Wanted person search

The following types of surveillance may be ordered for a search for convicted persons in accordance with Article 36 SPTA; “wanted person search” must be indicated in the surveillance order as the reason for surveillance (Art. 49 para. 1 let. e):

a.
one of the types of real-time surveillance of the content and secondary telecommunications data of network access services or applications in accordance with Articles 55, 57 or 59;
b.
one of the types of real-time surveillance of secondary telecommunications data of network access services or applications in accordance with Articles 54, 56 or 58;
c.
one of the types of retroactive surveillance in accordance with Articles 60–63;
d.
an antenna search in accordance with Article 66 and the corresponding preparations in accordance with Article 64 and 65.

Art. 68 Fahndung

Für die Fahndung nach verurteilten Personen gemäss Artikel 36 BÜPF können die folgenden Überwachungstypen angeordnet werden, wobei in der Überwachungsanordnung als Grund der Überwachung (Art. 49 Abs. 1 Bst. e) «Fahndung» anzugeben ist:

a.
einer der Überwachungstypen der Echtzeitüberwachung von Inhalten und Randdaten bei Netzzugangsdiensten oder Anwendungen gemäss den Artikeln 55, 57 oder 59;
b.
einer der Überwachungstypen der Echtzeitüberwachung von Randdaten bei Netzzugangsdiensten oder Anwendungen gemäss den Artikeln 54, 56 oder 58;
c.
einer der Überwachungstypen der rückwirkenden Überwachung gemäss den Artikeln 60–63;
d.
der Antennensuchlauf gemäss Artikel 66 und die entsprechenden Vorbereitungen gemäss Artikel 64 und 65.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.