732.11 Nuclear Energy Ordinance of 10 December 2004 (NEO)

732.11 Kernenergieverordnung vom 10. Dezember 2004 (KEV)

Art. 66 Pilot installation

1 In the pilot installation, the behaviour of waste, backfill material and host rock must be monitored until the expiry of the monitoring period. During monitoring, data must be collected in order to confirm long-term safety with a view to closure.

2 The obtained findings must be transferable to the processes going on in the main section. They form the basis for the decision on the closure of the repository.

3 The following principles must be observed in connection with the design of the pilot section:

a.
The geological and hydro-geological conditions must be comparable to those of the main section.
b.
The pilot section must be spatially and hydraulically separated from the main section.
c.
The construction of the pilot section and the emplacement procedure of waste and backfill material must correspond to those of the main section.
d.
The pilot section must contain a small but representative quantity of waste.

Art. 66 Pilotlager

1 Im Pilotlager ist das Verhalten der Abfälle, der Verfüllung und des Wirtgesteins bis zum Ablauf der Beobachtungsphase zu überwachen. Bei der Überwachung sind im Hinblick auf den Verschluss Daten zur Erhärtung des Sicherheitsnachweises zu ermitteln.

2 Die Ergebnisse der Überwachung müssen auf die Vorgänge im Hauptlager übertragbar sein. Sie bilden eine Grundlage für den Entscheid über den Verschluss des Tiefenlagers.

3 Bei der Auslegung des Pilotlagers sind folgende Grundsätze zu beachten:

a.
Die geologischen und hydrogeologischen Verhältnisse müssen mit denjenigen des Hauptlagers vergleichbar sein.
b.
Das Pilotlager muss vom Hauptlager räumlich und hydraulisch getrennt sein.
c.
Die Bauweise des Pilotlagers und die Art der Einlagerung der Abfälle und der Verfüllung müssen dem Hauptlager entsprechen.
d.
Das Pilotlager muss eine repräsentative kleine Menge von Abfällen enthalten.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.