1 If a large-scale importer is in arrears with the payment of an invoice, the SFOE may order it to be treated as a small-scale importer until the amount owed has been paid in full.
2 If the SFOE considers the payment of the penalty or interest on arrears to be at risk, it may order that it be secured in the form of a cash deposit or a bank guarantee.
1 Ist ein Grossimporteur mit der Begleichung einer Rechnung in Verzug, so kann das BFE verfügen, dass er bis zur vollständigen Begleichung des geschuldeten Betrags wie ein Kleinimporteur behandelt wird.
2 Erachtet das BFE die Bezahlung der Sanktion oder von Verzugszinsen als gefährdet, so kann es deren Sicherstellung in Form einer Barhinterlage oder einer Bankgarantie verfügen.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.