514.54 Federal Act of 20 June 1997 on Weapons, Weapon Accessories and Ammunition (Weapons Act, WA)

514.54 Bundesgesetz vom 20. Juni 1997 über Waffen, Waffenzubehör und Munition (Waffengesetz, WG)

Art. 5 Bans relating to weapons, weapon components and weapon accessories

1 The transfer, acquisition, brokerage for recipients in Switzerland, bringing into Switzerland and the possession of the following weapons are prohibited:

a.
automatic firearms and military launching devices for ammunition, for projectiles or for missiles that have an explosive effect, and their essential or specially designed components;
b.
automatic firearms modified to semi-automatic firearms, and their essential components; the foregoing does not apply to Swiss army firearms the ownership of which is acquired by the holder directly from the military authorities, and to components essential for maintaining the functionality of such weapons;
c.
the following semi-automatic centrefire weapons:
1.
handguns equipped with a high-capacity loading device,
2.
small firearms equipped with a high-capacity loading device;
d.
semi-automatic small firearms that may be shortened by means of a folding or telescopic shaft or without auxiliary means to a length of less than 60 cm, without losing any functionality;
e.
firearms that resemble an article of everyday use and their essential components;
f.
grenade launchers in accordance with Article 4 paragraph 2 letter c.

2 The transfer, acquisition, brokerage for recipients in Switzerland, bringing into Switzerland and the possession of the following weapons are prohibited:

a.
knives and daggers in accordance with Article 4 paragraph 1 letter c;
b.
striking and throwing devices in accordance with Article 4 paragraph 1 letter d, with the exception of batons;
c.
electrical shock devices in accordance with Article 4 paragraph 1 letter e;
d.
weapon accessories.

3 Shooting with the following weapons is prohibited:

a.
automatic firearms;
b.
military launching devices for ammunition, for projectiles or for missiles that have an explosive effect;

4 Shooting using firearms in publicly accessible places outside officially authorised shooting events or shooting ranges is prohibited.

5 Shooting using firearms in places not accessible to the public that have been appropriately protected, and shooting while hunting is permitted.

6 The cantons may authorise exceptions to the prohibitions in paragraphs 1-4.

7 The Central Office (Art. 31c) may authorise exceptions to the ban on bringing weapons into Switzerland.

10 Amended by the Annex to the FD of 28 Sept. 2018 on the approval and the implementation of the exchange of notes between Switzerland and the EU on the adoption of Directive (EU) 2017/853 on the Amendment of the EU Weapons Directive, in force since 15 Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

Art. 5 Verbote im Zusammenhang mit Waffen, Waffenbestandteilen und Waffenzubehör

1 Verboten sind die Übertragung, der Erwerb, das Vermitteln an Empfänger und Empfängerinnen im Inland, das Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet und der Besitz von:

a.
Seriefeuerwaffen und militärischen Abschussgeräten von Munition, Geschossen oder Flugkörpern mit Sprengwirkung sowie ihren wesentlichen und besonders konstruierten Bestandteilen;
b.
zu halbautomatischen Feuerwaffen umgebauten Seriefeuerwaffen und ihren wesentlichen Bestandteilen; ausgenommen hiervon sind Ordonnanzfeuerwaffen, die vom Besitzer oder der Besitzerin direkt aus den Beständen der Militärverwaltung zu Eigentum übernommen wurden, sowie für den Funktionserhalt dieser Waffe wesentliche Bestandteile;
c.
folgenden halbautomatischen Zentralfeuerwaffen:
1.
Faustfeuerwaffen, die mit einer Ladevorrichtung mit hoher Kapazität ausgerüstet sind,
2.
Handfeuerwaffen, die mit einer Ladevorrichtung mit hoher Kapazität ausgerüstet sind;
d.
halbautomatischen Handfeuerwaffen, die mithilfe eines Klapp- oder Teleskopschafts oder ohne Hilfsmittel auf eine Länge unter 60 cm gekürzt werden können, ohne dass dies einen Funktionsverlust zur Folge hat;
e.
Feuerwaffen, die einen Gebrauchsgegenstand vortäuschen, sowie von ihren wesentlichen Bestandteilen;
f.
Granatwerfern nach Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe c.

2 Verboten sind die Übertragung, der Erwerb, das Vermitteln an Empfänger und Empfängerinnen im Inland sowie das Verbringen in das schweizerische Staatsgebiet von:

a.
Messern und Dolchen nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe c;
b.
Schlag- und Wurfgeräten nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d, mit Ausnahme der Schlagstöcke;
c.
Elektroschockgeräten nach Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe e;
d.
Waffenzubehör.

3 Verboten ist das Schiessen mit:

a.
Seriefeuerwaffen;
b.
militärischen Abschussgeräten von Munition, Geschossen oder Flugkörpern mit Sprengwirkung.

4 Verboten ist das Schiessen mit Feuerwaffen an öffentlich zugänglichen Orten ausserhalb der behördlich zugelassenen Schiessanlässe und ausserhalb von Schiessplätzen.

5 Erlaubt ist das Schiessen mit Feuerwaffen an nicht öffentlich zugänglichen und entsprechend gesicherten Orten sowie das jagdliche Schiessen mit Feuerwaffen.

6 Die Kantone können Ausnahmen von den Verboten nach den Absätzen 1–4 bewilligen.

7 Die Zentralstelle (Art. 31c) kann Ausnahmen vom Verbot des Verbringens in das schweizerische Staatsgebiet bewilligen.

10 Fassung gemäss Anhang des BB vom 28. Sept. 2018 über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustauschs zwischen der Schweiz und der EU betreffend die Übernahme der Richtlinie (EU) 2017/853 zur Änderung der EU-Waffenrichtlinie, in Kraft seit 15. Aug. 2019 (AS 2019 2415; BBl 2018 1881).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.