444.1 Federal Act of 20 June 2003 on the International Transfer of Cultural Property (Cultural Property Transfer Act, CPTA)

444.1 Bundesgesetz vom 20. Juni 2003 über den internationalen Kulturgütertransfer (Kulturgütertransfergesetz, KGTG)

Art. 11 Publication and objection procedure

1 The request shall be published in the Official Federal Gazette. The notice published shall contain a precise description of the cultural property and of its origin.

2 If the request clearly does not meet the requirements for granting a guarantee of return, it shall be rejected and not published.

3 Any person who is a party under the Federal Act of 20 December 19689 on Administrative Procedure may file a written objection within 30 days with the Specialised Body. The 30-day period begins on publication of the notice.

4 Unless a person has filed an objection, they may not participate in the remainder of the proceedings.

Art. 11 Veröffentlichung und Einspracheverfahren

1 Der Antrag wird im Bundesblatt veröffentlicht. Die Veröffentlichung enthält eine genaue Beschreibung des Kulturguts und seiner Herkunft.

2 Erfüllt der Antrag die Bedingungen für die Erteilung einer Rückgabegarantie offensichtlich nicht, so wird er abgelehnt und nicht veröffentlicht.

3 Wer nach den Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 19689 über das Verwaltungsverfahren Partei ist, kann innert 30 Tagen bei der Fachstelle schriftlich Einsprache erheben. Die Frist beginnt mit der Veröffentlichung.

4 Wer keine Einsprache erhoben hat, ist vom weiteren Verfahren ausgeschlossen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.