1 The cantons shall issue the regulations required in order that the following persons provide the public offices responsible for maintaining the registers of residents on request with information on the persons required to report free of charge, if the duty to provide information under Article 11 is not fulfilled:
2 Swiss Post shall on request provide the public offices responsible for maintaining the registers of residents with the postal addresses of residents free of charge, if the duty to provide information under Article 11 is not fulfilled.
1 Die Kantone erlassen die notwendigen Vorschriften, damit die nachfolgenden Personen den für die Führung der Einwohnerregister zuständigen Amtsstellen auf Anfrage hin unentgeltlich Auskunft über die meldepflichtigen Personen erteilen, wenn die Meldepflicht nach Artikel 11 nicht erfüllt wird:
2 Die Post teilt den für die Führung der Einwohnerregister zuständigen Amtsstellen auf Anfrage hin unentgeltlich die Zustelladressen von Einwohnerinnen und Einwohnern mit, wenn die Meldepflicht nach Artikel 11 nicht erfüllt wird.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.