The Federal Assembly of the Swiss Confederation,
based on the Articles 27sexies, 31quinquies paragraph 5 and 85 number 1
of the Federal Constitution1,
and having considered the Federal Council Dispatch dated 30 October 19912,
decrees:
1 [BS 1 3; AS 1973 1051, 1978 484]. The provisions mentioned are now Art. 64, 65, 100 and 164 para. 1 let. g of the Federal Constitution of 18 April 1999 (SR 101).
Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf die Artikel 27sexies, 31quinquies Absatz 5 und 85 Ziffer 1
der Bundesverfassung1,
nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 30. Oktober 19912,
beschliesst:
1 [BS 1 3; AS 1973 1051, 1978 484]. Den genannten Bestimmungen entsprechen heute Art. 64, 65, 100 und 164 Abs. 1 Bst. g der BV vom 18. April 1999 (SR 101).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.