1 The research funding institutions ensure that research which they support conforms to the rules of scientific integrity and good scientific practice.
2 If they have good reason to believe that these rules are being breached, they may, within their promotion and controlling mechanisms, obtain information from national or foreign institutions or persons concerned and provide information to such institutions or persons.
3 They shall set out administrative sanctions in their regulations for violations of scientific integrity and good scientific practice in connection with the acquisition and use of their funding. They may apply one or more of the following measures:
4 They may inform the employing institution of violations and sanctions.
5 Offences under Article 37 or 38 of the Subsidies Act of 5 October 199020 in relation to the promotion of research are prosecuted by SERI in accordance with the provisions of the Federal Act of 22 March 197421 on Administrative Criminal Law.
1 Die Forschungsförderungsinstitutionen achten darauf, dass bei der von ihnen geförderten Forschung die Regeln der wissenschaftlichen Integrität und der guten wissenschaftlichen Praxis eingehalten werden.
2 Sie können im Rahmen ihrer Förderungs- und Kontrollverfahren bei begründetem Verdacht auf Verletzung dieser Regeln Auskünfte bei betroffenen in- und ausländischen Institutionen oder Personen einholen und Auskünfte an solche Institutionen oder Personen erteilen.
3 Sie sehen in ihren Reglementen für Verstösse gegen die wissenschaftliche Integrität und gegen die gute wissenschaftliche Praxis im Zusammenhang mit der Einwerbung oder der Verwendung ihrer Beiträge verwaltungsrechtliche Sanktionen vor. Dabei können sie eine oder mehrere der folgenden Massnahmen vorsehen:
4 Sie können die arbeitgebende Institution über Verstösse und Sanktionen informieren.
5 Straftaten nach Artikel 37 oder 38 des Subventionsgesetzes vom 5. Oktober 199020 im Bereich der Forschungsförderung werden nach den Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 22. März 197421 über das Verwaltungsstrafrecht durch das SBFI geahndet.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.