1 The total annual amount is determined mainly on the basis of teaching and research performance achieved by institutions that are deemed eligible for funding.
2 The proportion of teaching shall be determined on the basis of reference costs. When doing so, the following criteria shall be considered:
3 The proportion of research is determined on the following basis:
4 No more than 10 per cent of the total annual amount shall be paid to eligible institutions on the basis of the proportion of their foreign students to the total number of foreign students enrolled in Swiss higher education institutions.
5 The Federal Council shall establish the proportions under paragraphs 2–4 as well as the combination and weighting of assessment criteria. It shall establish these proportions in such a way as to ensure that they further the objectives set out in Article 3. When doing so, it shall consider the following:
6 It shall review these proportions periodically.
7 It shall issue implementing provisions required for assessment.
8 It shall first hear the Plenary Assembly.
1 Der jährliche Gesamtbetrag wird den Beitragsberechtigten zur Hauptsache entsprechend ihren Leistungen in Lehre und Forschung ausgerichtet.
2 Der Anteil Lehre wird auf der Grundlage der Referenzkosten bemessen. Dabei werden die folgenden Kriterien berücksichtigt:
3 Für die Bemessung des Anteils Forschung werden berücksichtigt:
4 Höchstens 10 Prozent des jährlichen Gesamtbetrags werden den Beitragsberechtigten ausgerichtet entsprechend dem Anteil ihrer ausländischen Studierenden an der Gesamtzahl der an Schweizer Hochschulen studierenden Ausländerinnen und Ausländer.
5 Der Bundesrat legt die Anteile nach den Absätzen 2‒4 sowie die Kombination und die Gewichtung der Bemessungskriterien fest. Er legt sie so fest, dass sie zur Verwirklichung der Ziele gemäss Artikel 3 beitragen. Er berücksichtigt dabei:
6 Er überprüft die Festlegungen periodisch.
7 Er erlässt die für die Berechnung notwendigen Ausführungsbestimmungen.
8 Er hört vorgängig die Plenarversammlung an.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.