414.110 Federal Act of 4 October 1991 on the Federal Institutes of Technology (ETH Act)

414.110 Bundesgesetz vom 4. Oktober 1991 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen (ETH-Gesetz)

Art. 5 Autonomy

1 ETHZ and EPFL are autonomous public-law institutions established by the Confederation and have their own legal personality.

2 Each is independent in the regulation and administration of its affairs. Each has equal status and the individual characteristics of each shall remain intact.

3 They shall enjoy freedom in terms of teaching, learning and research.

4 …13

13 Repealed by No I of the FA of 21 March 2003, with effect from 1 Jan. 2004 (AS 2003 4265; BBl 2002 3465).

Art. 5">Art. 5 Autonomie

Autonomie

1 Die ETH Zürich und die ETH Lausanne sind autonome öffentlichrechtliche Anstalten des Bundes mit Rechtspersönlichkeit.

2 Sie regeln und verwalten ihre Angelegenheiten selbständig. Sie sind einander gleichgestellt; ihre Eigenart bleibt gewahrt.

3 An den ETH besteht Lehr-, Lern- und Forschungsfreiheit.

4 ...13

13 Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 21. März 2003, mit Wirkung seit 1. Jan. 2004 (AS 2003 4265; BBl 2002 3465).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.

Droit-bilingue.ch (2009-2023)

Droit bilingue