1 The Competition Commission shall decide on the amount by which the sanction imposed on the cooperating undertaking shall be reduced.
2 If the cooperating undertaking produces evidence that contains information on the duration of the infringement of competition of which the Competition Commission had no knowledge, the latter shall calculate the sanction without taking this period into consideration.
1 Die Wettbewerbskommission entscheidet darüber, um wie viel die Sanktion gegen das kooperierende Unternehmen reduziert wird.
2 Legt das kooperierende Unternehmen der Wettbewerbskommission Beweismittel über die Dauer des Wettbewerbsverstosses vor, von welchen diese keine Kenntnis hatte, so berechnet sie die Sanktion ohne Berücksichtigung dieses Zeitraumes.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.