232.21 Federal Act of 21 June 2013 on the Protection of the Swiss Coat of Arms and Other Public Signs (Coat of Arms Protection, CAPA)
232.21 Bundesgesetz vom 21. Juni 2013 über den Schutz des Schweizerwappens und anderer öffentlicher Zeichen (Wappenschutzgesetz, WSchG)
Art. 6 Official designations
The following terms are considered official designations:
- a.
- «Confederation»;
- b.
- «federal»;
- c.
- «canton»;
- d.
- «cantonal»;
- e.
- «commune»;
- f.
- «communal»;
- g.
- any other terms that imply a Swiss authority or an official or semi-official activity.
Art. 6 Amtliche Bezeichnungen
Als amtliche Bezeichnungen gelten die folgenden Ausdrücke:
- a.
- «Eidgenossenschaft», «Bund»;
- b.
- «eidgenössisch»;
- c.
- «Kanton»;
- d.
- «kantonal»;
- e.
- «Gemeinde»;
- f.
- «kommunal»;
- g.
- andere Ausdrücke, die auf eine Behörde der Schweiz oder auf eine behördliche oder behördennahe Tätigkeit schliessen lassen.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.