232.12 Federal Act of 5 October 2001 on the Protection of Designs (Designs Act, DesA)
232.12 Bundesgesetz vom 5. Oktober 2001 über den Schutz von Design (Designgesetz, DesG)
Art. 4 Grounds for refusal
A design may not be protected if:
- a.
- the design filed is not in accordance with Article 1;
- b.
- the design does not meet the requirements of Article 2 at the time of filing;
- c.
- the features of the design are dictated solely by the technical function of the product;
- d.
- the design infringes federal law or international treaties;
- e.
- the design is contrary to public policy or morality.
Art. 4 Ausschlussgründe
Der Designschutz ist ausgeschlossen, wenn:
- a.
- kein Design im Sinne von Artikel 1 hinterlegt ist;
- b.
- das Design im Zeitpunkt der Hinterlegung die Voraussetzungen nach Artikel 2 nicht erfüllt;
- c.
- die Merkmale des Designs ausschliesslich durch die technische Funktion des Erzeugnisses bedingt sind;
- d.
- das Design Bundesrecht oder Staatsverträge verletzt;
- e.
- das Design gegen die öffentliche Ordnung oder die guten Sitten verstösst.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.