1 If a cosmetic product as a whole does not fulfil the requirements for using the Swiss indication of source, an indication of source for individual materials may be used if:
2 The Swiss indication of source may not appear in larger print than the specific designation of the cosmetic product.
3 The Swiss cross and other indirect Swiss indications of source, or signs which could be confused with these indications, may not be used.
4 The indication of geographical origin of individual materials may not give the impression that it is referring to the origin of the cosmetic product as a whole.
1 Erfüllt ein kosmetisches Mittel als Ganzes die Anforderungen an die Verwendung schweizerischer Herkunftsangaben nicht, so dürfen Angaben zur Schweizer Herkunft für einzelne Materialien verwendet werden, wenn:
2 Die Angabe zur Schweizer Herkunft darf nicht in grösserer Schrift als die Sachbezeichnung des kosmetischen Mittels erfolgen.
3 Das Schweizerkreuz und andere indirekte schweizerische Herkunftsangaben oder damit verwechselbare Zeichen dürfen nicht verwendet werden.
4 Die Angabe der geografischen Herkunft der einzelnen Materialien darf nicht den Eindruck entstehen lassen, dass sie sich auf das kosmetische Mittel als Ganzes bezieht.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.