1 The fees shall be regulated in accordance with the Fee Regulations Ordinance of 28 April 19975 of the Swiss Federal Institute of Intellectual Property.
2 The IPI shall only examine the applications and objections after the corresponding fee has been paid.
1 Die Gebühren werden nach der Gebührenordnung vom 28. April 19975 des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum geregelt.
2 Das IGE prüft die Gesuche und Einsprachen erst nach Bezahlung der entsprechenden Gebühr.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.