232.111 Ordinance of 23 December 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (TmPO)

232.111 Verordnung vom 23. Dezember 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (MSchV)

Art. 52 Refusal of protection and invalidation

1 The following applies for internationally registered trade marks:

a.
the refusal of protection shall replace the refusal of an application for registration under Article 30 paragraph 2 letters a and c–e TmPA and the revocation of the registration under Article 33 TmPA;
b.
the invalidation shall replace the cancellation of the registration under Article 35 letters c–e TmPA.

2 The IPI shall not publish the refusal of protection nor the invalidation.

110 Amended by No I of the O of 2 Sept. 2015, in force since 1 Jan. 2017 (AS 2015 3649).

Art. 52 Schutzverweigerung und Ungültigerklärung

1 Gegenüber international registrierten Marken tritt an die Stelle:

a.
der Zurückweisung des Eintragungsgesuchs nach Artikel 30 Absatz 2 Buchstaben a und c–e MSchG und des Widerrufs der Eintragung nach Artikel 33 MSchG: die Schutzverweigerung;
b.
der Löschung der Eintragung nach Artikel 35 Buchstaben c–e MSchG: die Ungültigerklärung.

2 Das IGE veröffentlicht weder die Schutzverweigerungen noch die Ungültigerklärungen.

110 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Sept. 2015, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2015 3649).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.