232.11 Federal Act of 28 August 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (Trade Mark Protection Act, TmPA)
232.11 Bundesgesetz vom 28. August 1992 über den Schutz von Marken und Herkunftsangaben (Markenschutzgesetz, MSchG)
Art. 27a Subject matter
By way of derogation from Article 2 letter a, a geographical mark may be registered for:
- a.21
- an appellation of origin or a geographical indication registered under Article 16 of the Agriculture Act of 29 April 199822 (AgricA), or a geographical indication registered under Article 50b of this Act;
- b.
- an appellation d’origine contrôlée protected under Article 63 AgricA or a foreign wine denomination which meets the requirements of Article 63 AgricA;
- c.
- an indication of source that is the subject matter of a Federal Council ordinance under Article 50 paragraph 2, or a foreign indication of source that is based on an equivalent foreign regulation.
Art. 27a Gegenstand
In Abweichung von Artikel 2 Buchstabe a kann eine geografische Marke eingetragen werden:
- a.21
- für eine nach Artikel 16 des Landwirtschaftsgesetzes vom 29. April 199822 (LwG) eingetragene Ursprungsbezeichnung oder eingetragene geografische Angabe oder für eine nach Artikel 50b des vorliegenden Gesetzes eingetragene geografische Angabe;
- b.
- für eine nach Artikel 63 LwG geschützte kontrollierte Ursprungsbezeichnung oder für eine ausländische Weinbezeichnung, die den Anforderungen im Sinne von Artikel 63 LwG entspricht;
- c.
- für eine Herkunftsangabe, die Gegenstand einer Verordnung des Bundesrates nach Artikel 50 Absatz 2 ist, oder für eine ausländische Herkunftsangabe, die sich auf eine gleichwertige ausländische Regelung stützt.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.