1 In the event of dispute as to entitlement, the debtor may refuse payment and discharge his obligation by depositing the payment with the court.
2 He makes payment at his own risk if he does so with knowledge of the dispute.
3 Where legal action is pending and the debt is due, each party may require the debtor to deposit the payment with the court.
1 Ist die Frage, wem eine Forderung zustehe, streitig, so kann der Schuldner die Zahlung verweigern und sich durch gerichtliche Hinterlegung befreien.
2 Zahlt der Schuldner, obschon er von dem Streite Kenntnis hat, so tut er es auf seine Gefahr.
3 Ist der Streit vor Gericht anhängig und die Schuld fällig, so kann jede Partei den Schuldner zur Hinterlegung anhalten.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.