211.432.21 DDPS Technical Ordinance of 10 June 1994 on Official Cadastral Surveying (TOCS)

211.432.21 Technische Verordnung des VBS vom 10. Juni 1994 über die amtliche Vermessung (TVAV)

Art. 11 Geometrical conditions

1 Only circular arcs and straight lines are permitted as linear geometric elements.

2 Circular arcs and straight lines of the same object may overlap only as follows:

a.
in the «land cover» layer:
  5 cm;
b.34
in the «single objects» layer:
  5 cm;
c.
in the «local names» layer:
20 cm;
d.
in the «landownership» layer:
  5 cm;
e.35
in the «territorial boundaries» layer:
  5 cm;
f.36
in the «permanent landslip areas» layer:
20 cm;
g.37
in the «building addresses» layer:
50 cm;
h.38
in the «administrative subdivisions» layer:
20 cm.

34 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 11 March 2003 (AS 2003 514).

35 Amended in accordance with No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

36 Inserted by No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

37 Inserted by No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

38 Inserted by No I of the DDPS Ordinance of 5 June 2008, in force since 1 July 2008 (AS 2008 2759).

Art. 11 Geometrische Voraussetzungen

1 Als linienförmige geometrische Elemente sind der Kreisbogen und die Gerade zugelassen.

2 Kreisbogen und Gerade von gleichen Objekten dürfen sich wie folgt überschneiden:

a.
innerhalb der Informationsebene «Bodenbedeckung»:
  5 cm;
b.34
innerhalb der Informationsebene «Einzelobjekte»:
  5 cm;
c.
innerhalb der Informationsebene «Nomenklatur»:
20 cm;
d.
innerhalb der Informationsebene «Liegenschaften»:
  5 cm;
e.35
innerhalb der Informationsebene «Hoheitsgrenzen»:
  5 cm;
f.36
innerhalb der Informationsebene «dauernde Bodenverschiebungen»:
20 cm;
g.37
innerhalb der Informationsebene «Gebäudeadressen»:
50 cm;
h.38
innerhalb der Informationsebene «administrative Einteilungen»:
20 cm.

34 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 11. März 2003, in Kraft seit 1. April 2003 (AS 2003 514).

35 Fassung gemäss Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).

36 Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).

37 Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).

38 Eingefügt durch Ziff. I der V des VBS vom 5. Juni 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2759).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.