195.11 Ordinance of 7 October 2015 on Swiss Persons and Institutions Abroad (Swiss Abroad Ordinance, SAO)

195.11 Verordnung vom 7. Oktober 2015 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizerverordnung, V-ASG)

Art. 9 Entry in the electoral register

(Art. 19 para. 1 second sentence SAA)

1 Once the electoral commune receives the registration, it enters the Swiss national living abroad in its electoral register.

2 The electoral commune then confirms to the Swiss national living abroad that he or she has been entered in the electoral register.

3 If the electoral commune intends to reject the entry, it notifies the individual concerned and the competent representation stating the reasons for its decision.

Art. 9 Eintragung ins Stimmregister

(Art. 19 Abs. 1 zweiter Satz ASG)

1 Nach dem Empfang der Anmeldung trägt die Stimmgemeinde die Auslandschweizerin oder den Auslandschweizer in ihr Stimmregister ein.

2 Die Stimmgemeinde bestätigt der Auslandschweizerin oder dem Auslandschweizer die Eintragung ins Stimmregister.

3 Beabsichtigt die Stimmgemeinde, die Eintragung zu verweigern, so teilt sie dies unter Angabe der Gründe direkt der betreffenden Person sowie der Vertretung mit.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.