195.11 Ordinance of 7 October 2015 on Swiss Persons and Institutions Abroad (Swiss Abroad Ordinance, SAO)
195.11 Verordnung vom 7. Oktober 2015 über Schweizer Personen und Institutionen im Ausland (Auslandschweizerverordnung, V-ASG)
Art. 28 Amount
The travel costs paid for the return to Switzerland comprise:
- a.
- the costs of the most appropriate and cheapest way of travelling to Switzerland;
- b.
- the benefits needed abroad until the time of departure;
- c.
- if required, the benefits needed from arrival in Switzerland until the first contact with the relevant social service authority.
Art. 28 Umfang
Die übernommenen Reisekosten für die Rückkehr in die Schweiz umfassen:
- a.
- die Kosten für die zweckmässigste und günstigste Reisemöglichkeit in die Schweiz;
- b.
- die notwendigen Leistungen im Ausland bis zum Zeitpunkt der Abreise;
- c.
- bei Bedarf die notwendigen Leistungen von der Ankunft in der Schweiz bis zur ersten Kontaktaufnahme mit dem zuständigen Sozialdienst.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.