1 A private household employee may be granted an exemption from taking out Swiss social insurance cover (OASI/IV/LEC/UI/FA and other insurance schemes which rely on OASI registration) provided the relevant conditions established for this purpose under international law have been complied with, in particular, the Vienna Convention of 18 April 196131 on Diplomatic Relations, the Vienna Convention of 24 April 196332 on Consular Relations and any social security conventions entered into by Switzerland.
2 Registration with a social security scheme in another State in application of the Vienna Convention of 18 April 1961 on Diplomatic Relations and the Vienna Convention of 24 April 1963 on Consular Relations must in particular:
3 It is the responsibility of private household employees, through their employer, to prove that the conditions required to benefit from exemption from Swiss social security have been met.
4 Employers are responsible for all payments and incidental costs relating to taking out insurance with an official social security institution of another State in accordance with Article 44 paragraph 1 letter a.
1 Die privaten Hausangestellten können von den Schweizer Vorschriften über die soziale Sicherheit (AHV/IV/EO/
2 Der Anschluss an das System der sozialen Sicherheit des anderen Staates in Anwendung des Wiener Übereinkommens vom 18. April 1961 über diplomatische Beziehungen und des Wiener Übereinkommens vom 24. April 1963 über konsularische Beziehungen muss namentlich:
3 Die privaten Hausangestellten haben über ihre Arbeitgeberin oder ihren Arbeitgeber den Nachweis dafür zu erbringen, dass sie die Voraussetzungen für die Befreiung vom Schweizer System der sozialen Sicherheit erfüllen.
4 Die Arbeitgeberinnen und Arbeitgeber übernehmen gemäss Artikel 44 Absatz 1 Buchstabe a alle Beiträge und Zusatzkosten, die mit dem Anschluss an die amtliche Institution für soziale Sicherheit des anderen Staates verbunden sind.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.