192.12 Federal Act of 22 June 2007 on the Privileges, Immunities and Facilities and the Financial Subsidies granted by Switzerland as a Host State (Host State Act, HSA)

192.12 Bundesgesetz vom 22. Juni 2007 über die von der Schweiz als Gaststaat gewährten Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen sowie finanziellen Beiträge (Gaststaatgesetz, GSG)

Art. 27 Terms of employment of individual beneficiaries

1 The Federal Council may issue standard contracts of employment or otherwise regulate the conditions of employment in Switzerland of the individual beneficiaries referred to in Article 2 paragraph 2, insofar as permissible under international law. It may, in particular, set minimum wages.

2 The Federal Council shall, in particular, lay down the basic pay and working conditions of the private household employees referred to in Article 2 paragraph 2, as well as the social security arrangements for such employees in the event of illness, accident, invalidity or unemployment, insofar as permissible under international law.

Art. 27 Arbeitsbedingungen der begünstigten Personen

1 Der Bundesrat kann Normalarbeitsverträge erlassen oder die Arbeitsbedingungen der begünstigten Personen nach Artikel 2 Absatz 2 in der Schweiz auf andere Weise regeln, soweit das Völkerrecht dies zulässt. Namentlich kann er Mindestlöhne festlegen.

2 Der Bundesrat regelt insbesondere für die privaten Hausangestellten nach Artikel 2 Absatz 2 die grundlegenden Lohn- und Arbeitsbedingungen sowie den sozialen Schutz im Falle von Krankheit, Unfall, Invalidität und Arbeitslosigkeit, soweit dies das Völkerrecht zulässt.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.