161.1 Federal Act of 17 December 1976 on Political Rights

161.1 Bundesgesetz vom 17. Dezember 1976 über die politischen Rechte (BPR)

Art. 76j Criminal provisions

1 A fine of up to 40,000 francs shall be imposed on anyone who wilfully:

a.
fails to comply with a duty of disclosure under Articles 76b–76d;
b.
fails to comply with an obligation under Article 76h paragraphs 3–5.

2 The cantons are responsible for prosecution.

Art. 76j Strafbestimmungen

1 Mit Busse bis zu 40 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:

a.
eine Pflicht zur Offenlegung nach den Artikeln 76b–76d verletzt;
b.
eine Pflicht nach Artikel 76h Absätze 3–5 verletzt.

2 Die Strafverfolgung obliegt den Kantonen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.