152.11 Ordinance of 8 September 1999 to the Federal Act on Archiving (Archiving Ordinance)

152.11 Verordnung vom 8. September 1999 zum Bundesgesetz über die Archivierung (Archivierungsverordnung, VBGA)

Art. 24 Transfer of rights to archive records for commercial use

(Art. 19 ArchA)

1 The Federal Archives may grant authorisation assigning rights to commercial use of archive records to third parties. The basis of such authorisation shall be a written application to the Federal Archives.

2 Such authorisation may be granted if:

a.
an agreement has been reached on the scope of such use and the level of compensation;
b.
no opposing rights are affected; and
c.
other users rights of use are not restricted.

3 If the rights of use are assigned to non-profit-making institutions or persons, the Federal Archives may waive the right to compensation.

4 Authorisation may be made conditional on requirements and conditions.

5 The consent of the Federal Archives is required for the commercial use of archive records of independent archiving bodies.

6 The procedure is governed by the provisions of the Administrative Procedure Act of 20 December 19687.

Art. 24 Übertragung von Rechten an Archivgut zur gewerblichen Nutzung

(Art. 19 BGA)

1 Das Bundesarchiv kann Dritten Rechte zur gewerbsmässigen Nutzung von Archivgut durch eine Bewilligung übertragen. Grundlage der Bewilligung ist ein schriftliches Gesuch an das Bundesarchiv.

2 Die Bewilligung kann erteilt werden, wenn:

a.
eine Vereinbarung über Nutzungsumfang und Höhe der Entschädigung zustande gekommen ist;
b.
keine entgegenstehenden Rechte tangiert werden; und
c.
die Nutzungsrechte für die übrigen Benutzerinnen und Benutzer nicht eingeschränkt werden.

3 Wenn die Nutzungsrechte Institutionen oder Personen übertragen werden, die nicht profitorientiert sind, kann das Bundesarchiv auf eine Entschädigung verzichten.

4 Die Bewilligung kann mit Auflagen und Bedingungen verbunden werden.

5 Für die gewerbliche Nutzung von Archivgut von selbstständig archivierenden Stellen ist die Zustimmung des Bundesarchivs erforderlich.

6 Das Verfahren richtet sich nach den Bestimmungen des Bundesgesetzes vom 20. Dezember 19687 über das Verwaltungsverfahren.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.