152.11 Ordinance of 8 September 1999 to the Federal Act on Archiving (Archiving Ordinance)

152.11 Verordnung vom 8. September 1999 zum Bundesgesetz über die Archivierung (Archivierungsverordnung, VBGA)

Art. 16 Consultation applications during the extended retention period under Art. 11 of the Act

(Art. 11 ArchA)

1 When consultation is applied for during the extended retention period under Article 11 of the Act, it shall be sufficient to prove that:

a.
the person concerned has given his or her consent;
b.
the person concerned has been dead for at least three years.

2 If the search does not relate to persons, a written declaration by the applicant to this effect shall suffice.

Art. 16 Gesuche um Einsichtnahme während der verlängerten Schutzfrist nach Artikel 11 des Gesetzes

(Art. 11 BGA)

1 Bei Gesuchen um Einsichtnahme während der verlängerten Schutzfrist nach Artikel 11 des Gesetzes genügt der Nachweis, dass:

a.
die Einwilligung der betroffenen Person vorliegt;
b.
die betroffene Person bereits drei Jahre tot ist.

2 Handelt es sich um eine nicht-personenbezogene Nachforschung, so genügt eine entsprechende schriftliche Erklärung des Gesuchstellers oder der Gesuchstellerin.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.