142.31 Asylum Act of 26 June 1998 (AsylA)

142.31 Asylgesetz vom 26. Juni 1998 (AsylG)

Art. 53 Unworthiness of refugee status

Refugees shall not be granted asylum if:

a.
they are unworthy of it due to serious misconduct;
b.
they have violated or endanger Switzerland’s internal or external security; or
c.
they have been made subject to an expulsion order under Article 66a or 66abis SCC154 or Article 49a or 49abis MCC155.

153 Amended by Annex No 2 of the FA of 20 March 2015 (Implementation of Art. 121 para. 3–6 Federal Constitution on the expulsion of foreign nationals convicted of certain criminal offences), in force since 1 Oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

154 SR 311.0

155 SR 321.0

Art. 53 Asylunwürdigkeit

Flüchtlingen wird kein Asyl gewährt, wenn:

a.
sie wegen verwerflicher Handlungen des Asyls unwürdig sind;
b.
sie die innere oder die äussere Sicherheit der Schweiz verletzt haben oder gefährden; oder
c.
gegen sie eine Landesverweisung nach Artikel 66a oder 66abis StGB154 oder Artikel 49a oder 49abis MStG155 ausgesprochen wurde.

153 Fassung gemäss Anhang Ziff. 2 des BG vom 20. März 2015 (Umsetzung von Art. 121 Abs. 3–6 BV über die Ausschaffung krimineller Ausländerinnen und Ausländer), in Kraft seit 1. Okt. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

154 SR 311.0

155 SR 321.0

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.