141.0 Federal Act of 20 June 2014 on Swiss Citizenship (Swiss Citizenship Act, SCA)

141.0 Bundesgesetz vom 20. Juni 2014 über das Schweizer Bürgerrecht (Bürgerrechtsgesetz, BüG)

Art. 12 Criteria for integration

1 Successful integration is demonstrated in particular by:

a.
showing respect for public security and order;
b.
respecting the values enshrined in the Federal Constitution;
c.
being able to communicate in a national language in everyday situations, orally and in writing;
d.
participating in economic life or by acquiring an education; and
e.
encouraging and supporting the integration of one’s wife or husband, registered partner or the minor children for whom one has parental responsibility.

2 Appropriate account must be taken of the situation of persons who, due to disability or illness or other significant personal circumstances, are unable or only able with difficult to meet the criteria for integration set out in paragraph 1 letters c and d.

3 The cantons may provide for additional criteria for integration.

Art. 12 Integrationskriterien

1 Eine erfolgreiche Integration zeigt sich insbesondere:

a.
im Beachten der öffentlichen Sicherheit und Ordnung;
b.
in der Respektierung der Werte der Bundesverfassung;
c.
in der Fähigkeit, sich im Alltag in Wort und Schrift in einer Landessprache zu verständigen;
d.
in der Teilnahme am Wirtschaftsleben oder am Erwerb von Bildung; und
e.
in der Förderung und Unterstützung der Integration der Ehefrau oder des Ehemannes, der eingetragenen Partnerin oder des eingetragenen Partners oder der minderjährigen Kinder, über welche die elterliche Sorge ausgeübt wird.

2 Der Situation von Personen, welche die Integrationskriterien von Absatz 1 Buchstaben c und d aufgrund einer Behinderung oder Krankheit oder anderen gewichtigen persönlichen Umständen nicht oder nur unter erschwerten Bedingungen erfüllen können, ist angemessen Rechnung zu tragen.

3 Die Kantone können weitere Integrationskriterien vorsehen.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.