1 Adressdaten dürfen für eine ordnungsgemässe Zustellung von Postsendungen bearbeitet werden.
2 Bearbeiten Anbieterinnen von Postdiensten Adressdaten für das Nachsenden, das Umleiten und das Rückbehalten von Postsendungen, so müssen sie diese Daten unverzüglich mit anderen Anbieterinnen von Postdiensten gegen Entgelt zur Bearbeitung austauschen.
3 Adressdaten dürfen an Dritte nur weitergegeben werden, wenn die betreffende Person einwilligt.
4 Für Vereinbarungen und Verfügungen über den Austausch von Adressdaten gelten die Bestimmungen von Artikel 6 Absätze 2–4.
5 Der Bundesrat konkretisiert die Bedingungen für den Austausch, insbesondere bezüglich der Preisgestaltung.
6 Die Zulässigkeit der Weitergabe von Adressdaten gemäss Registerharmonisierungsgesetz vom 23. Juni 20063 bleibt vorbehalten.
1 Las datas d’adressas dastgan vegnir elavuradas per garantir ina consegna correcta da las spediziuns postalas.
2 Sche purschidras da servetschs postals elavuran datas d’adressas per spedir suenter, per deviar u per retegnair spediziuns postalas, ston ellas barattar questas datas immediatamain cunter indemnisaziun cun autras purschidras da servetschs postals.
3 Las datas d’adressas dastgan vegnir transmessas a terzas persunas mo, sche la persuna respectiva dat ses consentiment.
4 Per cunvegnas e per disposiziuns davart il barat da las datas d’adressas valan las disposiziuns da l’artitgel 6 alineas 2–4.
5 Il Cussegl federal concretisescha las cundiziuns per il barat, particularmain concernent ils pretschs.
6 L’admissibladad da transmetter datas d’adressas tenor la Lescha dals 23 da zercladur 2006 davart l’armonisaziun dals registers3 resta resalvada.
3 CS 431.02
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.