Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 78 Post- und Fernmeldeverkehr
Dretg naziunal 7 Ovras publicas - Energia - Traffic 78 Traffic da posta e da telecommunicaziun

783.0 Postgesetz vom 17. Dezember 2010 (PG)

783.0 Lescha da posta dals 17 da december 2010 (LPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Aufgaben

1 Die PostCom trifft die Entscheide und erlässt die Verfügungen, die nach diesem Gesetz und den Ausführungsbestimmungen in ihrer Kompetenz liegen.

2 Sie hat folgende Aufgaben:

a.
Sie registriert die Anbieterinnen (Art. 4 Abs. 1);
b.
Sie überwacht, ob die branchenüblichen Arbeitsbedingungen eingehalten werden und ob Verhandlungen über einen Gesamtarbeitsvertrag geführt werden. (Art. 4 Abs. 3 Bst. b und c).
c.
Sie entscheidet bei Streitigkeiten über den Zugang zu Postfachanlagen und über das Bearbeiten von Adressdaten (Art. 6 und 7).
d.
Sie überwacht die Einhaltung der Informations- und Auskunftspflichten (Art. 9 und 23).
e.
Sie beaufsichtigt die Einhaltung des gesetzlichen Auftrages zur Grundversorgung (Art. 13–17).
f.
Sie macht Empfehlungen im Falle von geplanten Schliessungen und Verlegungen bedienter Zugangspunkte (Art. 14 Abs. 6).
g.
Sie stellt die Qualitätsprüfung der Grundversorgung mit Postdiensten sicher (Art. 15).
h.
Sie überwacht die Einhaltung der rechtlichen Vorgaben zu den Preisen in der Grundversorgung (Art. 92 Abs. 2 zweiter Satz der Bundesverfassung sowie Art. 16 Abs. 2 und 18 Abs. 3).
i.
Sie überwacht die Einhaltung des Quersubventionierungsverbotes (Art. 19).
j.
Sie sorgt für die Einrichtung der Schlichtungsstelle (Art. 29).
k.
Sie verfolgt und beurteilt Übertretungen (Art. 31).
l.
Sie beobachtet die Entwicklungen des Postmarktes im Hinblick auf eine vielfältige, preiswerte und qualitativ hochstehende Versorgung aller Landesteile.
m.
Sie schlägt dem Bundesrat gegebenenfalls geeignete Massnahmen zur Sicherstellung der Grundversorgung vor.

3 Sie orientiert die Öffentlichkeit über ihre Tätigkeit und unterbreitet dem Bundesrat jährlich einen Tätigkeitsbericht.

Art. 22 Incumbensas

1 La PostCom prenda las decisiuns e decretescha las disposiziuns che stattan en sia cumpetenza tenor questa lescha e tenor las disposiziuns executivas.

2 Ella ha las suandantas incumbensas:

a.
ella registrescha las purschidras (art. 4. al. 1);
b.
ella surveglia, sche las cundiziuns da lavur usitadas en la branscha vegnan observadas e sch’in contract collectiv da lavur è vegnì negozià (art. 4 al. 3 lit. b e c);
c.
en cas da dispitas decida ella davart l’access a las chaschas postalas e davart l’elavuraziun da las datas d’adressas (art. 6 e 7);
d.
ella surveglia che las obligaziuns da dar infurmaziun e scleriment vegnian observadas (art. 9 e 23);
e.
ella controlla ch’il mandat legal da furnir in provediment da basa vegnia observà (art. 13–17);
f.
ella fa recumandaziuns en cas da serradas previsas ed en cas da dischlocaziuns da puncts d’access occupads (art. 14 al. 6);
g.
ella garantescha la controlla da qualitad dal provediment da basa dals servetschs postals (art. 15);
h.
ella surveglia che las prescripziuns giuridicas pertutgant ils pretschs en il provediment da basa vegnian observadas (art. 92 al. 2 segunda frasa da la Constituziun federala sco er art. 16 al. 2 e 18 al. 3);
i.
ella surveglia ch’il scumond da subvenziunament traversal vegnia observà (art. 19);
j.
ella procura per l’instituziun d’in post da mediaziun (art. 29);
k.
ella persequitescha e giuditgescha surpassaments (art. 31);
l.
ella observa ils svilups dal martgà da posta en vista a garantir in provediment varià, bunmartgà e d’auta qualitad da tut las regiuns dal pajais;
m.
eventualmain propona ella al Cussegl federal mesiras adattadas per garantir il provediment da basa.

3 Ella orientescha la publicitad davart sias activitads e suttametta al Cussegl federal annualmain in rapport da gestiun.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.