Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Dretg naziunal 4 Scola - Scienza - Cultura 44 Lingua. Art. Cultura

441.11 Verordnung vom 4. Juni 2010 über die Landessprachen und die Verständigung zwischen den Sprachgemeinschaften (Sprachenverordnung, SpV)

441.11 Ordinaziun dals 4 da zercladur 2010 davart las linguas naziunalas e la chapientscha tranter las cuminanzas linguisticas (ordinaziun da linguas, OLing)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Wissenschaftliches Kompetenzzentrum für Mehrsprachigkeit

(Art. 17 SpG)

1 Zur Förderung der angewandten Forschung im Bereich der Sprachen und Mehrsprachigkeit werden dem Institut für Mehrsprachigkeit der Universität und der Pädagogischen Hochschule Freiburg i. Ü. Finanzhilfen gewährt für:

a.
die Koordination, Leitung und Durchführung von Forschung;
b.
den Betrieb einer Dokumentationsstelle;
c.
den Unterhalt eines nationalen Forschungsnetzwerks;
d.
die Mitarbeit in internationalen Forschungsnetzwerken und wissenschaftlichen Organisationen.

2 Das Bundesamt für Kultur (BAK) schliesst mit dem Institut für Mehrsprachigkeit eine Leistungsvereinbarung ab.

20 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Aug. 2022, in Kraft seit 15. Sept. 2022 (AS 2022 488).

Art. 12 Center da cumpetenza scientific per la plurilinguitad

(art. 17 LLing)

1 Cun l’intent da promover la perscrutaziun applitgada en il sectur da las linguas e da la plurilinguitad vegnan concedids a l’Institut da plurilinguitad da l’Universitad e da la Scola auta da pedagogia da Friburg agids finanzials per:

a.
la coordinaziun, la direcziun e la realisaziun da la perscrutaziun;
b.
la gestiun d’in post da documentaziun;
c.
la gestiun d’ina rait naziunala da perscrutaziun;
d.
la collavuraziun a raits internaziunalas da perscrutaziun ed ad organisaziuns scientificas internaziunalas.

2 L’Uffizi federal da cultura (UFC) fa ina cunvegna da prestaziun cun l’Institut da plurilinguitad.

20 Versiun tenor la cifra I da l’O dals 24 d’avust 2022, en vigur dapi ils 15 da sett. 2022 (AS 2022 488).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.