Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Dretg naziunal 4 Scola - Scienza - Cultura 41 Scola

412.103.1 Verordnung vom 24. Juni 2009 über die eidgenössische Berufsmaturität (Berufsmaturitätsverordnung, BMV)

412.103.1 Ordinaziun dals 24 da zercladur 2009 davart la maturitad professiunala federala (Ordinaziun davart la maturitad professiunala, OMPr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Rahmenlehrplan

1 Das SBFI erlässt einen Rahmenlehrplan.

2 Der Rahmenlehrplan enthält:

a.
die Bildungsziele für die Fächer im Grundlagen-, im Schwerpunkt- und im Ergänzungsbereich, ausgerichtet auf die beruflichen Grundbildungen und die ihnen verwandten Studienbereiche der Fachhochschulen;
b.
die Anteile der einzelnen Fächer an den Lernstunden und die Anzahl Lektionen, die auf die einzelnen Fächer entfallen;
c.
Richtlinien zum interdisziplinären Arbeiten und zur interdisziplinären Projektarbeit;
d.
die Formen der Abschlussprüfungen;
e.
Richtlinien zur mehrsprachigen Berufsmaturität.

3 An der Erarbeitung des Rahmenlehrplans sind die Kantone, die Organisationen der Arbeitswelt, die Berufsfachschulen und die Fachhochschulen beteiligt.

Art. 12 Plan d'instrucziun general

1 Il SEFRI decretescha in plan d'instrucziun general.

2 Il plan d'instrucziun general cuntegna:

a.
las finamiras da furmaziun per ils roms dal sectur da basa, dal sectur central e dal sectur cumplementar, concepidas per las furmaziuns fundamentalas professiunalas e per ils secturs da studi da las scolas autas spezialisadas ch'èn parentads cun las furmaziuns fundamentalas professiunalas;
b.
las parts dals singuls roms a las uras d'emprender ed il dumber da las lecziuns che pertutgan ils singuls roms;
c.
directivas concernent il lavurar en moda interdisciplinara e concernent la lavur da project interdisciplinara;
d.
las furmas dals examens finals;
e.
directivas concernent la maturitad professiunala plurilingua.

3 Il plan d'instrucziun general vegn elavurà dals chantuns, da las organisaziuns dal mund da lavur, da las scolas professiunalas spezialisadas e da las scolas autas spezialisadas.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.